~めく / ~めいた JLPT N1 Grammar Explanation and Teaching Method
きちんと働いてよ!
頭の中まで春じゃ困るわね。
新しい学生も入学するんだし、しっかりして…
Here, let’s consider the expressions “~めく," “~めいた," and “~めいて."
This grammatical form is used to convey a sense of “feeling like" something, but it’s not very versatile and can only be used with a limited number of words. Examples include “irony," “joke," “spring," and “mystery."
Because there are so few, it might be better to memorize them as individual phrases rather than trying to learn them as a general grammar rule.
~めく、~めいた、~めいて
(Post a picture of spring)
もう春を感じることができます。
最近、春めいてきました。
「めいて」は「~の~のような感じがする」という意味です。
(Post a picture of a fortune teller-like person)
どんな雰囲気ですか。
怪しいです。
彼女はどこか謎めいた雰囲気を持っていますね。
(Post a picture of someone failing at work)
山田さんに「君のおかげで残業ができる」と言われました。
山田さんは本当に喜んでいますか。
いいえ、嫌だと思っています。
山田さんのような話し方を「皮肉」と言います。
山田さんは私に皮肉めいたことを言いました。
(彼女に振られている人の絵を貼る)
でも、友達はいつも冗談のように「一人になったから自由だ」と言います。
彼は「彼女と別れて自由だ」と冗談めいた言い方で言います。
最近、春めいてきました。
彼女はどこか謎めいた雰囲気を持っていますね。
山田さんは私に皮肉めいたことを言いました。
彼は「彼女と別れて自由だ」と冗談めいた言い方で言います。
Practice
① 最近、暖かくなって少しずつ ( )めいてきた。
② ホテルの入り口に( )めいた女性が立っている。
③ 12月になって町の飾りやにぎやかさは( )めいている。
④ 部長はいつも( )めいた話し方をする。
⑤ 彼は( )めいた言葉を言って消えた。
⑥( )て、皮肉めいたことを言われた。







