~でさえ JLPT N3 Grammar Explanation and Teaching Method
ちょっと聞いてもいいですか?
ここが…
クラスの準でさえ忙しいのに、こんなにメールが来ているわ。
こんな簡単なこと猿でさえわかるわよ!!
ただでさえ口が悪いんだから…
“~de sae" has various uses, but this time let’s consider its meaning as “even in normal circumstances ~, so in this situation, of course, ~."
For example, “Nihonjin de sae shiranai no dakara, gaikokujin no kare ga shiru hazu ga nai" means “Even Japanese people don’t know, so of course, a foreigner like him wouldn’t know."
Additionally, the phrase “tada de sae ~" is also commonly used. For instance, “Tada de sae hito ga tarinai no ni, konna isogashii hi ni yasumitai nante komatta mono da" means “We’re already short on people, and on such a busy day, wanting to take a break is really troublesome," expressing exasperation at the situation.
~でさえ
(Looks busy. Post a picture of the restaurant.)
このレストランは忙しいですか?暇ですか?
これから夜になります。レストランはどうなりますか。
夕方でさえ忙しいですから、夜はもっと忙しくなりますね。
(Show a picture of spicy curry)
色々な辛さのレベルがあります。
これはレベル3ですが、とても辛いです。
もし、レベル10なら味はどうなりますか。
レベル3でさえ辛いですから、レベル10は辛くて食べられませんね。
(Paste a picture of a convenience store)
店長はとても困っています。
もし、アルバイトの人が休みたいと言ったら店長はどう思いますか。
信じられません。
普通のときでさえ人が少ないのに、休むなんて信じられないと思いますね。
ただでさえ人が足りないのに、休みたいなんて本当にイライラしますね。
(Post a picture of an expensive looking phone)
普通のモデルですが、50000円です。
高いですね。
(Paste a picture of the phone with a different design.)
60000円です。
普通のモデルでさえ50000円もするのに、デザインが違うだけで60000円もします。
夕方でさえ忙しいですから、夜はもっと忙しくなります。
レベル3でさえ辛いですから、レベル10は辛くて食べられない。
ただでさえ人が足りないのに、休たいなんてイライラします。
普通のときでさえ人が少ないのに、休むなんて信じられない。
普通のモデルでさえ50000円もするのに、デザインが違うだけで60000円もする。
Practice
例 小さいサイズでさえ買えないのに、大きいサイズなんて買えるはずがない。
① 平日でさえ混んでいるのだから、( )はもっと混むに違いない。
② ただでさえ忙しいのに、( )。
③ 練習でさえ緊張するのに、( )で緊張しないわけがない。
④ 見るだけでさえ嫌なのに、( )できるわけがない。
⑤ 少しでさえ食べたらおなかがいっぱいになるのに、( )を食べられるわけがない。
⑥( )でさえわからない問題を、わたしがわかるはずがない。
⑦( )でさえ人が多いのに、セールになったら、どれくらい人が来るのだろうか。
⑧( )でさえ買えないのに、貧乏な私に買えるわけがない。
⑨ ただでさえ( )のに、部長に仕事を頼まれた。
⑩( )でさえ疲れたのに、マラソンなんて参加できるわけがない。







