Sponsored Links

中堅さん
中堅さん
勉強会をするから、
この課の教案を週末までに、
送るようにと指示があったわ…

ええ、勉強会で一人ずつ疑問点について発表をするから、
準備しておくようにと書いてあったわよ。
先輩さん
先輩さん

新人君
新人君
僕は、
いつも提出期限ぎりぎりなので、
早く教案を出すように注意されました。

毎回、勉強会のときに寝ないようにと注意されたぞ…
ベテランさん
ベテランさん

~ように

(患者と医者の絵を貼る)

教師
教師
この患者は咳がたくさん出るので病院に来ました。
お医者さんはタバコを止めたほうがいいと思っています。
患者に何と言いますか。

タバコを止めてください。
タバコを止めたほうがいいです。
学生さん
学生さん

教師
教師
「~てください」は丁寧なお願いです、たぶんこの患者はタバコを止めません。
「~たほうがいいです」もアドバイスです。
きっと、この患者はアドバイスを聞かないで、タバコを吸います。
もう少し強く言わなければなりません。

タバコを吸うな!
タバコを止めろ!
学生さん
学生さん

教師
教師
「吸うな」「止めろ」は強すぎます。
あまり人に言いません。
強く言いたいときは、「タバコを止めるようにしてください」と言います。
「ように」を使います。「ようには」は強い指示です。
医者は患者にタバコを止めるように言いました。

(靴を脱がないでお寺に入っている人と、それを注意している人の絵を貼る)
教師
教師
みなさんは何と言いますか。

靴を脱ぐようにしてください。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうでうね。
「靴を脱ぐように」と言いますね。

(宿題を忘れている学生の絵を貼る)
教師
教師
学生は何と注意されましたか。

「宿題をするように」と注意されました。
学生さん
学生さん

(先生が学生に何かを伝えている絵を貼る)
教師
教師
先生は明日は試験ですから、「鉛筆を持ってきてください」
「試験の時間に遅れないように」
「試験のときはケータイは机の上に置かないように」と言いました。
今日休みの友達に何と伝えますか。

「鉛筆を持ってくるように」と伝えます。「試験の時間に遅れないように」と伝えます。
「ケータイを机の上に置かないように」と伝えます。
学生さん
学生さん

板書

「タバコをやめるように」と言います。

「靴を脱ぐように」と言います。

「宿題をするように」と注意されました。

「鉛筆を持ってくるように」と伝えます。

「試験の時間におくれないように」と伝えます。

「ケータイを机の上に置かないように」と伝えます。

 

Point

There are various expressions for “instructions, orders, and prohibitions.”
Polite requests include “Please do ~” and “Please do ~.”
Additionally, commands and prohibitions include “ro” and “na,”
which are quite strong expressions and are used to give clear, short instructions in dangerous places or when actions that could lead to accidents are being performed.
The expression “you like” that we will learn here is an expression that is often used in written language,
and while “please do ~” is a polite request,
“you like” has an imperative sound to it and expresses a strong instruction.

 

新人君
新人君
昨日の飛行機の事故のニュースを見ましたか。

へえ、そんな事故があったのか?
で?けが人や死者は出たのか?
ベテランさん
ベテランさん

中堅さん
中堅さん
大きい事故であったものの、奇跡的に死者はでなかったみたい…

昨年も事故があったから、
整備や点検の方法の見直しをしたものの、改善されたかどうかは怪しいらしいわ。
先輩さん
先輩さん

~ものの

(Put up pictures of students celebrating their graduation at university)

教師
教師
この人は有名でレベルの高い大学を卒業しました。
この人は、仕事を探しています。
どんな仕事が見つかりますか。

いい仕事が見つかります。
有名な会社に入れます。
大きい会社に入れます。
学生さん
学生さん

(Post a picture of a student having trouble finding a job)
教師
教師
はい、普通はいい大学を卒業したら、いい仕事が見つかります。
でも、経済が悪いですから全然仕事が見つかりませんでした。
いい大学を卒業したものの、仕事が見つかりませんでした。

(Post a picture of a spectacular motorcycle accident)
教師
教師
バイクの運転をしているときに、転んでしまいました。
この人はどうなりますか。

大きいケガをします。
死んでしまいます。
学生さん
学生さん

(Post a picture of someone who is doing well)
教師
教師
そうですね。
バイクで事故のあったら、普通は死んだりけがをしたりしますね。
でもこの人は、バイクで事故にあったものの、ケガをしませんでした。

(Post a picture of a couple celebrating a birthday)
教師
教師
今日は誕生日です。
大好きな彼女にプレゼントをもらいました。
プレゼントはセーターでした。
みなさんは、このセーターを着ますか。

はい、もちろん着ます。
はい、毎日着ます。
学生さん
学生さん

(Post a picture of a poorly designed sweater)
教師
教師
はい、普通は彼女からもらったセーターですから着たいですが、デザインが悪いです。
彼女からセーターをもらったものの、デザインが悪いので全然着ていません。

(Post a travel picture)
教師
教師
みなさんは、旅行の飛行機のチケットを予約しました。
でも今は、コロナウイルスが流行していますね。
旅行に行きますか。

はい、行きます。
いいえ、私は行きません。
私はチケットをキャンセルします。
学生さん
学生さん

教師
教師
Bさんは、チケットを予約したものの、行きませんね。

Chalkboard writing

大学を卒業したものの、仕事が見つからない。

バイクで事故のあったものの、けがをしなかった。

彼女にセーターをもらったものの、全然着ていない。

チケットを予約したものの、旅行へは行かないつもりだ。

 

Point

“Mono no” is used in roughly the same sense as “shikashi.”
Something that has already happened is placed before “mono no.”
The sentence following “mono no” is something that means something like
“something that doesn’t normally happen,”
“things that are different from what is generally thought,”
“something that seems impossible/difficult to achieve,” etc.
It is used more often in written language than in spoken language.

 

Practice

例 大学に入学したものの、アルバイトが忙しくて授業に行っていない。

① 手術は成功したものの、(                  )。

② 日本で数年勉強したものの、(               )。

③ 春が近づいていると言うものの、(              )。

④ 彼を愛していると言ってはいるものの、(            )。

⑤ 先生は絶対合格できると言ってくれているものの、(         )。

⑥ 頑張って働きますと言ったものの、(             )。

⑦ (              )ものの、まだ少し痛いときがある。

⑧ (            )ものの、給料がいいので辞められない。

⑨ (               )ものの、本番では緊張しそうだ。

⑩ (                 )ものの、あまり自信がない。

新人君
新人君
はあ…
今日もうまく説明できなかった…

あら?
今日もずいぶん落ち込んでいるのね。
先輩さん
先輩さん

新人君
新人君
今日も文法の説明がうまくいかなかったんです…
きちんと文法の意味や使い方を調べて、自分ではきちんと理解してから授業に入っているんですが、
おしえてみると、みんなあまり理解できていないような顔をしてるし、
なんだか質問も多くて…

まあ、きちんと理解することは最低条件だけど、
理解しているからといって、教えられるものでもないわね。
教える場合には説明が分かりやすくて、相手が理解できるというのが一番重要だから。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
だから、勉強熱心で日本語について詳しい教師が、良い教師というものでもないわね。

授業の面白さ、説明の分かり易さ、雰囲気、色々な要素が組み合わさって、
学生はいいか悪いか決めるからな。
経験の長い教師がいい評価をされるといものでもないな。
学生が良い教師と思ったら、それが良い教師だな。
新人もベテランんも平等にジャッジされるのがこの世界だ…
ベテランさん
ベテランさん

~というものではない/~というものでもない

(Post a picture of a rich person)

教師
教師
この人はたくさんお金があります。
みなさんこの人が幸せだと思いますか。

はい、幸せだと思います。
何でも買えます。旅行もたくさん行けますから。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
でもこの人は、仕事が忙しいです。
家族と過ごす時間がありません。
旅行の時間もありません。
休みもありません。
体調もいつもよくないです。
幸せですか?

いいえ、幸せじゃありません。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
お金があっても、幸せじゃない人もいますね。
お金があっても幸せというものでもありませんね。

(携帯電話の絵を貼る)
教師
教師
これは新しい携帯電話です。
色々な新しい機能があってべんりです。
デザインもとてもいいです。
この携帯電話は、ほかの携帯電話より安いです。
みなさん買いますか?

はい、安いですから買います。
学生さん
学生さん

(他のデザインがよくない携帯電話の絵を貼る)
教師
教師
この携帯電話もいろいろな機能があって便利です。
そして、さっきの電話より少し安いです。
Aさんどちらを買いますか。

さっきの電話を買います。
デザインがいいですから。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
デザインも大事ですね。
安ければいいというものでもないですね。

(サプリメントの写真を見せる)
教師
教師
みなさんはサプリメントを飲んでいますか。

はい、飲んでいます。
学生さん
学生さん

教師
教師
どうして、飲んでいますか。

健康のために飲んでいます。
学生さん
学生さん

教師
教師
じゃ、サプリメントだけ飲めば健康ですか。

いいえ、運動や食事も大切です。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
サプリメントを飲めば健康になるというものでもありませんね。

Chalkboard writing

お金があれば幸せというものでもない。 (お金があっても、幸せじゃない人もいます)

安ければ売れるというものでもない。 (安くても、デザインが悪かったり、機能がないと売れません)

サプリメントを飲めば健康になるというものでもない。 (サプリメントだけでなく、運動や食事も大切です)

 

Point

“~toiu mon de wa” is used as an expression of partial negation.
Partial negation may not mean much, but
simply put it means “Usually ~, but that’s not always the case.”
It is used when stating the speaker’s subjective way of thinking and denying it.
“~toiu mon de wa” is a gentler form of negation, while “~toiu mon de wa” is a stronger form of negation.
It is used in the same way as “~toiu mon de wa”.
When explaining to students, you shouldn’t use difficult words, so give careful example sentences to help them understand.

 

Practice

例 結果がよければいいというものでもない、経過も大事です。

① (        )があっても、幸せというものでもない。

② (        )というものでもなく、バランスよく食べることが大事です。

③ (        )というものでもなくて、安くてもおいしい食べものはたくさんある。

④ クラスに参加すれば(        )というものでもない。自分で勉強をするのも大事だ。

⑤ 仕事が(        )というものでもないので、丁寧にミスなくやってください。

⑥ 勉強すればできるというものではなく、(                 )。

⑦ 食べる量を減らせば痩せるというものではなく、(                  )。

⑧ 他の人のやり方が絶対に正しいというものでもないので、(              )。

⑨ 始めてすぐに習得できるというものでもないので、(                 )。

⑩ 失敗したらやり直しができないというものでもないので、(              )。

 

 


新人君
新人君
「中級を学ぼう」は初中級レベルの学習が終わった学習者に最適ね。

うーん、
「中級へ行こう」と比べると内容が充実したわね。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
文型練習・読解・作文の練習がきちんと入っているから教科書だけでも進められるわね…

でも、文型の練習が足りていなかったり、問題が簡単すぎるものがあるから、
教師が別に準備したほうがいいな!!
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
僕はまだ授業の進め方に不安があるので「教師用の手引き」を利用します。

中堅さん
中堅さん
最近、なぜかとても疲れているの。
理由はわからないんだけど…

病気じゃないんでしょ?
じゃあ、休みの日はゆっくり休んだほうがいいわよ。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
そうね。
疲れの原因が分かればいいんだけど…

そんなときは、酒を飲めば疲れも吹っ飛ぶぞ!!
今晩、一緒にどうだ?
ベテランさん
ベテランさん

中堅さん
中堅さん
今晩はちょっと家族と約束があるから…無理よ。
はぁ…

(毎回のこの人の誘いを気まずくならないように断っているから、
精神的に疲れるのかしら…)
先輩さん
先輩さん

なぜか

(Post a picture of a woman greeting a man)

教師
教師
最近、隣に住んでいる奥さんがよく挨拶をしてくれます。
今までは全然挨拶をしなかったのに、とても不思議です。理由がわかりません。
なぜか隣の奥さんが挨拶をしてきます。

(Put up a picture of noise coming from the house next door)
教師
教師
最近、夜になると隣の家から、大きな音が聞こえます。
何の音かわかりません。理由もよくわかりません。
夜になると、なぜか隣のうちから物音が聞こえてきます。

(Draw a picture of someone touching their neck and looking like they’re in pain)
教師
教師
この人は首が痛いです。
でも原因はわかりません。
何と言いますか?

なぜか、首が痛いです。
学生さん
学生さん

(Post a picture of a person in a bad mood)
教師
教師
部長の機嫌が悪いです。
理由はわかりません。
何と言いますか。

なぜか部長の機嫌が悪いです。
学生さん
学生さん

(Have students make sentences using “なぜか”)

Chalkboard writing

なぜか 首が痛い。

なぜか 部長の機嫌が悪い。

なぜか あの人と話したくない

なぜか 雨が降ると うれしくなる

 

Point

“Nazeka” is used when the reason or cause is unclear.
While “naze” and “howdo” are interrogative words and are used in questions,
“nazeka” is not an interrogative word and is used with sentences that describe results or the current situation.

 

Practice

例 この道を通ると、なぜか寒気がする。

① この音楽を聞くと、なぜか(            )。

② (           )なぜかすぐに眠くなる。

③ あの人と話していると、なぜか(          )。

④ (           )なぜか体がかゆくなる。

⑤ 始めてきた場所だけど、なぜか(          )。

⑥ (           )、なぜか会社に来なくなった。

⑦ あんなに元気だったのに、(            )。

⑧ (           )、なぜか嫌われてしまった。

⑨ 大事に使っていたのに、なぜか(          )。

⑩ (           )なぜか 怒られた。

 



新人君
新人君
「中級を学ぼう」is perfect for learners who have completed the beginner and intermediate levels.

Hmm,
the content is more substantial compared to “中級へ行こう.”
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
It includes lots of practice in grammar, reading comprehension, and writing, so you can get by with just the textbook…

However, there isn’t enough practice with sentence patterns and some of the questions are too easy, so I think it would be better if teachers prepared them separately!!
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
I am still not sure how to conduct the lesson, so I will use the teacher’s guide.

中堅さん
中堅さん
さあ、みんなでランチに行きましょうか…

ごめんなさい。
テストの採点の途中なの…
これが終わってからパンでも食べるわ。
先輩さん
先輩さん

新人君
新人君
すみません。
試験問題を作っている途中なんです。
それに弁当もあるので、また今度。

じゃ、今日は2人で食べに行くか?
ここから銀行へ行く途中においしい定食屋があったな!!
そこへ行こう!!
ベテランさん
ベテランさん

中堅さん
中堅さん
あっ、
まだ午後のクラスの教材を作っている途中だったわ。
ごめんなさい。私も今日は行けないわね…

~の途中(とちゅう)

教師
教師
昨日、会議がありました。
昨日は台風ですごい雨でしたから、会議の途中で停電になりました。

教師
教師
家へ帰ってからテレビで野球をみましたが、
試合も途中で中止になりました。

教師
教師
寝ているときも、いい夢を見ていましたが、夢の途中で雷の音で目が覚めました。
残念です。

教師
教師
皆さん、テストです。
外へ出てもいいですか。

いいえ、テストの途中で外に出てはいけません。
学生さん
学生さん
教師
教師
みなさん、レストランでパーティーをします。もう11時30分です。終電は12時です。
どうしますか。

パーティーの途中で帰ります。
学生さん
学生さん

Chalkboard writing

会議の途中で 停電になりました。

いい夢の途中で 目が覚めました。

テストの途中で 外に出てはいけません。

 

動詞(辞書形)途中(とちゅう)

教師
教師
私はいつも新聞を読みます。
家から学校へ来る途中で買います。
会社へ来る途中に小さい売店があるので、そこで買います。

教師
教師
皆さんは、学校へ来る途中で何をしますか。
学校へ来る途中に何がありますか?

(自由に発言させる。)

Chalkboard writing

学校へ来る途中で新聞を買います。

学校へ来る途中に小さい売店があります。

学校へ来る途中でジュースを飲みます。

学校へ来る途中に本屋があります。

 

練習

例 ここに来る( 途中で / 途中に ) ジュースを買った。

① 学校に行く( 途中で / 途中に ) 友だちに 会った。

② 駅へ行く ( 途中で / 途中に ) 大きな桜の木がある。

③ 授業の( 途中で / 途中に ) 大きな地震があった。

④ 東京へ向かう ( 途中で / 途中に ) たくさんトンネルがある。

⑤ 友だちの家へ行く途中で(               )。

⑥ 友だちの家へ行く途中に(               )。

⑦ 試合の途中で(                    )。

⑧ 彼女とのデートに向かう途中で(            )。

⑨ 学校へ行く途中に(                  )。

⑩ 彼女とのデートの途中で(               )。

新人君
新人君
先輩、先週の飲み会に来ませんでしたね?

ええ、大変だったのよ。
食中毒になっちゃって…
食べてもすぐに吐き出しちゃうし…
熱が出て寝込んじゃうし…
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
飲み会も大変だったわよ。
突然、笑いだしたり、泣き出したりする人がいて…
帰るときにも、川に飛び込もうとする人がいたし…

おはよう。
この間の飲み会は楽しかったな!!
後半はほとんど記憶がないが…
ベテランさん
ベテランさん

Compound verbs(~込む)

~込む1 (go inside)

(Show a photo of high diving in a pool.)
教師
教師
この人はこれから何をしますか。

プールに入ります。
学生さん
学生さん

教師
教師
どうやって、入りますか。

ジャンプします。
落ちます。
回ります。
学生さん
学生さん

教師
教師
ジャンプしますは「とびます」もいいですね。
この人は「とんで, プールに入りますね」
「プールに飛び込みます」ね。
「込みます」は「中に入る」の意味です。他の動詞といっしょに使います。「

(You can also introduce the topic by showing pictures of words like “run in” and “blow in.”
You might want to encourage students to answer by showing pictures, but
it’s highly likely that they won’t know the vocabulary for “run” and “blow.”
It gets even more complicated if students answer with words like “run in.”)

 
Chalkboard writing

プールに 飛び込みます。

電車に かけこみます。

窓から風が 吹き込みます。

~込む2 (insert)

教師
教師
みなさん、私がこれから大事なことを言いますから、メモしてください。
~は~で~ます…
どうですか。メモしましたか?

はい、メモしました。
学生さん
学生さん

教師
教師
どこにメモしましたか。

ノートに書きました。
学生さん
学生さん

教師
教師
ノートの中にメモなどを書くときに、
「書き込みます」が使えます。

(Another example is the word “つめこむ” which is easy to understand, so introduce it while showing pictures.)

※There are many other ways to use “-komu”, but introduce the necessary ones using pictures, etc.
However, explain that there are only a limited number of words that can be connected with “-komu”, and that even after making it into a compound verb, there are only a limited number of situations in which it can be used.
For example, “stuff money in your wallet” and “write lots of hiragana in your notebook” are not unusual…

板書

ノートにメモを 書き込みます。

財布にお金を 詰め込みます。

 

The various meanings of the compound verb “-komu”
1:中に入る。「風が吹き込む」「水に飛び込む」「電車に駆け込む」
2:中に入れる「ノートに書きこむ」「かばんに詰め込む」「お客さんを呼び込む」
3:その状態を続ける。「座り込む」「黙り込む」「考え込む」
4:すっかりその状態になる。「今日も冷え込む」「最近すっかり老い込んだ」
5:徹底的にする。「弟子に技術を教え込む」「肉を煮込む」「使い込まれた楽器」
 
 

Compound verbs(~だす)

何かが始まる(Something is starting)

(Put up a picture of a baby)

教師
教師
赤ちゃんです。
お腹が空いたようです。

(Post a picture of a baby crying)
教師
教師
赤ちゃんが泣きだしました。
「~出します」は「何かを始める、何かが始まる」の意味があります。

(Put up a picture of it not raining and a picture of it raining)
教師
教師
さっきまで晴れていましたが…

雨が降り出しました。
学生さん
学生さん

Chalkboard writing

赤ちゃんが 泣き 出しました。

雨が 降りだしました。

何かが表面に現れる (Something appears on the surface)

(Draws a picture of the box)

教師
教師
これは友達にもらったプレゼントです。
箱を開けると…

(Draw a picture of a jack-in-the-box with a toy popping out.)
教師
教師
中からおもちゃが飛び出しました。
これはびっくり箱です。本当にびっくりしました。

(Draws a picture of food)
教師
教師
これは私の誕生日に妻が作った料理です。
Thank you for the meal!

(Draw a picture of someone spitting food out)
教師
教師
変な味がします。
とても甘いです。
私は吐き出しました。
塩と砂糖を間違えたようです。

Chalkboard writing

おもちゃが 飛び出しました。

料理を はきだしました。

 

The meaning of the compound verb “~dasu”:
1. to make something appear on the surface or outside
2. to start something
 

Other Compound verbs

・~やむ (Something stops.)

・~切る (to complete something)

・~合う (Do the same thing to each other)

・~替える (Change to something else)

・~返す (Do it again)

These are commonly used, so it might be a good idea to make some simple example sentences or sentences…

新人君
新人君
先輩、これ見てください。
また、ですよ。
何度も言っているのに全然改善しませんね。

本当ね。
もう何回も教えているのに、全然わからないみたいね。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
こんな簡単なことを覚えるのに、
何週間もかかるなんて、信じられないわね…

おっ、みんなで何の話をしているんだ?
ちょっと話に混ぜてくれ!!
ベテランさん
ベテランさん

中堅さん
中堅さん
いえ、もう話は終わったの…
(あなたのパソコンのスキルについて話していたのよ…)
そんなことより、
最近、寝られないって言っていたわね…

新人君
新人君
なかなか寝られないんです。
どうすればいいでしょうか。

寝る前にヨガを何分かすれば、ぐっすり寝られるわよ!
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
この本を読むといいわ…
全然面白くないから、何ページか読むと眠くなるわ…

やはり、酒がいいな!!
布団に入る前に何杯か飲めばすぐに寝られるぞ!!
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
(この人飲む以外にないのかな…)

何(助数詞【counter word】)+も…

(Show a beautiful painting)

教師
教師
この絵はとても有名な画家が描いた絵です。
この絵を描くのに何年かかったかわかりませんが、
たくさんの時間がかかりました。
この絵は何年もかけて描かれました。たくさんの年がかかりました。
数が多いときは「何年も」を使います。「も」はたくさんの意味があります。

(Showing Yu-Gi-Oh and Pokemon cards)
教師
教師
私の趣味はカードゲームです。
毎週、新しいカードを買います。
カードが何枚あるかわかりませんが、たくさん持っています。
私はカードを何枚も持っています。

教師
教師
皆さんは、日本に来てからどのくらい勉強しましたか。全部で何時間勉強しましたか。

たくさん勉強しました。
何時間も勉強しました。
学生さん
学生さん

教師
教師
Aさんは昨日の晩、勉強しましたか。
はい、何時間も勉強しました。
学生さん
学生さん

教師
教師
何時から何時までですか。

9時から11時までです。
学生さん
学生さん

教師
教師
9時から11時までは2時間ですね。
時間が2時間で簡単に数えられるので「何時間も」を使いません。
Aさんが2時間は多いと思う場合は、
「2時間も」を使います。

なん~も…数が多い
例)何回も/何人も

 数字+も…数が多いと話者が感じる場合に使う
例)5回も/30人も

 Explanation

The phrase “なん~も” (nan ~ mo) indicates a large number of something, often used when the speaker feels the quantity is considerable. It is used with words like “何回も” (nan kai mo, many times) or “何人も” (nan nin mo, many people).

The construction “数字+も” (sūji + mo, number + mo) is used to express a large number that the speaker perceives as significant but is still countable. Examples include “5回も” (go kai mo, as many as five times) or “30人も” (san-jū nin mo, as many as thirty people).

 
 
Chalkboard writing

この絵はかけて描かれました。

カードを持っています。

時間勉強しました。

2時間も勉強しました。

 

何ーか(数が少ない)

教師
教師
今からこの部屋の机を外に運びます。
全員じゃなくてもいいです。
何人か手伝ってください。

(人数が多かったら…)
そんなに多くなくても、いいですよ。
「何人か」です。
少ない人数でいいですよ。
学生さん
学生さん

(ホワイトボードに漢字テストと書く)
教師
教師
明日、簡単な漢字のテストをします。
今週勉強した漢字から何個か問題を出します。
問題は多くないです。
「何個か」ですから少ないです安心してください。

教師
教師
みなさんは、〇〇レストランへ行ったことがありますか?

A:はい、よく行きます。
B:いいえ、あまり行きません。
C:いいえ、行ったことがありません
学生さん
学生さん

教師
教師
Aさんは、何回も行ったことがありますね。
Bさんは何回か行ったことがありますね。
Cさんは一度も行ったことがないんですね。


Chalkboard writing

机を運ぶので、何人か来てください。

今週勉強した漢字から何個か問題に出ます。

〇〇レストランへ何回か行ったことがあります。
〇〇レストランへ何度も行ったことがあります。
〇〇レストランへ1回も行ったことがありません。

 

“何ーか” is used to indicate an uncertain quantity, typically representing a small number. It is easier to understand the difference when examples with “何ーも” and “1-も” are provided together.

Examples:

– 何ーかの本を買った。 (I bought a few books.)
– 何ーも本を買わなかった。 (I didn’t buy any books.)
– 1-も本を買わなかった。 (I didn’t buy even one book.)

In these examples, “何ーか” indicates a small, indefinite number, while “何ーも” and “1-も” emphasize the lack of even a single item.

 
 
 

Practice

例 昨日、大きい地震があって、病院に運ばれた人が(何人も)いた。

① (     )食べ物を食べなくても死なない。

② (     )前に大きな地震があった。

③ すみません。(     )そこの紙を取ってください。

④ 今日は(     )授業に来ない学生がいた。

⑤ (     )寝たら頭がすっきりした。

⑥ この計画を成功させるために(     )準備をしている。

⑦ プロの寿司職人になるためには(     )修業しなければならない。

⑧ 夏休みは図書館で(     )本を借りて読むつもりだ。

⑨ 待ち合わせの時間に(     )待たされるのは腹が立つ。

⑩ とても辛かったので(     )水を飲んでしまった。

 

新人君
新人君
今度みんなで晩ご飯を食べませんか。
ちょっと高いけど、魚介類がおいしいレストランを見つけたんです。

うーん、
どのくらい美味しいかより、いくらするかが問題ね…
値段が高いなら、私はパスするわ。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
私もパス…
何を食べるかより、だれと行くかが重要ね。
素敵な彼となら何でもおいしく感じるわ…

値段は高くてもいいが…
何を食べるかより、どんなお酒があるかが問題だな…
美味しいお酒がないならパスだな!!
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
はぁ…
じゃあ、いつものおでん屋で食事しましょう…

「疑問詞文(Interrogative sentences)」より~ 

教師
教師
今度、皆さんは遊びに行きます。
Aさん、「好きな人と行きます。」と「好きな場所へ行きます」どちらが大切ですか。

A:「好きな人と行きます」が大切です。
学生さん
学生さん

教師
教師
Bさんはどうですか。

B:私は「好きな場所へ行きます」が大切です。
学生さん
学生さん

教師
教師
どこへ行きたいですか。

B:ディズニーランドへ行きたいです。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですか。
Aさんは、「どこへ行くか」より「誰と行くか」が大切です。
好きな人と一緒ならどこでも楽しいですよね!!
Bさんは「誰と行くか」より「どこへ行くか」が大切です。
Bさん、私とディズニーランドへ行きましょう。

B:私も「誰と行くか」が大切です。
学生さん
学生さん

教師
教師
皆さん。
今週の金曜日に試験があります。

(Draw a picture of a student studying seriously, with “2 hours” written on top)
教師
教師
この人は集中しています。2時間勉強します。

(Draw a picture of a student eating snacks and studying while watching TV. Write 6 hours on top.)
教師
教師
この学生は勉強するとき、
お菓子を食べます。テレビを見ます。
6時間勉強します。

教師
教師
どちらの勉強の方法がいいですか?

集中して2時間勉強したほうがいいです。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
勉強は「どのくらいするか」より「どうやってするか」が重要ですね。

Chalkboard writing

旅行は「どこへ行くかより誰と行くか」が大切です。

勉強は「どのくらいするかよりどうやってするか」が重要です。

「疑問詞文」と「疑問詞文」とどちらが…

余裕があれば質問文をつく練習もしたい。

教師
教師
みなさん、
お金と友達とどちらが大事ですか。

友達のほうが大事です。
学生さん
学生さん

教師
教師
じゃあ、仕事は
「給料がどのくらいであるか」と「どんな仕事であるか」とどちらが大事ですか。

「どんな仕事であるか」のほうが大事です。
学生さん
学生さん

教師
教師
かばんを買います。
「どんなデザインであるか」と「どこのブランドであるか」とどちらを重視しますか。

「どんなデザインであるか」を重視します。
「どちらも」重視します。
「どんなブランドであるか」を重視します。
学生さん
学生さん

Chalkboard writing

Q:「給料がどのくらいであるか」「どんな仕事であるか」どちらが大事ですか。
A:「どんな仕事であるか」(のほう)が大事です。

Q:かばんを買うとき「どんなデザインであるか」「どこのブランドであるか」どちらを重視しますか。
A:「どんなデザインであるか」を重視します。
   「どちらも」重視します。

 

Point

Of course, it can also be applied to other comparative sentences like “~は~ほど~ない.”
If it’s a well-performing class, you can practice by replacing it with various comparative sentences.

 

Practice

例 勉強(どのくらい集中しますか / 何時間勉強しますか)
  勉強は何時間勉強するか より どのくらい集中するかが大事だ。

① プレゼント(いくらですか / なにをあげますか)

② 学校(どこにありますか / どんな学校ですか)

③ 仕事(いくら給料をもらえますか / どんな仕事ですか)

④ 恋人(どのくらいハンサムですか / どんな性格ですか)

⑤ 結婚(誰としますか / いつしますか)

⑥ 遊び(何をしますか / 誰と遊びますか)

⑦ 睡眠(何時に寝ますか / 何時間寝ますか)

⑧ 食事(何を食べるか / 誰と食べるか) 

新人君
新人君
先輩、
さっき、田中さんという人から電話がありましたよ。

ああ、田中さんね。
わかったわ。
ありがとう。
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
ところで、今度の飲み会だけど、
ネットで見つけた「ふるさと」という店を予約するから…

「ふるさと」?
聞いたことない店ね。
どんな店なの?
先輩さん
先輩さん

新人君
新人君
「ふるさと」なら行ったことがありますよ。
沖縄料理で有名な店ですよね。

沖縄料理か…
確か「ソーキ」や「ラフテー」という料理がおいしかったな…
ベテランさん
ベテランさん

~という(具体例・定義など)

教師
教師
皆さんは、友達に連絡するときにどうやって連絡しますか。

Lineを使います。
メールをします。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですね。
Lineやメールという方法で連絡をしますね。
Lineやメールは連絡方法の「例」ですね。

教師
教師
来週から毎日テストをするつもりですが、
皆さんの意見はどうですか。

ちょっと大変です。
役に立つと思います。
したくないです。
学生さん
学生さん

教師
教師
ちょっと大変だという意見。
役い経つと思うという意見。
したくないという意見。
いろいろな意見がありますね。

Memo

メールという方法で連絡をします。
Lineという連絡方法がよく使われています。

毎日テストするのは大変だという意見がある。
毎日テストするのは役に立つという意見があった。
毎日テストをしたくないという意見もありました。

 

~という(話して、聞き手が知らない)

教師
教師
皆さん、山田先生を知っていますか?

はい、知っています。
去年からこの学校で働いています。
学生さん
学生さん

教師
教師
じゃあ、山本先生という先生を知っていますか?

いいえ、知りません。
学生さん
学生さん

教師
教師
山本先生は3年前にこの学校で働いていました。
私は皆さんが山本先生を知らないと思いましたから、
「~という」を使いました。

教師
教師
皆さんは、
「鎌倉」という街を知っていますか。

私は知りません。
僕は知っています。
私も去年行きましたから、知っています。
学生さん
学生さん

教師
教師
そうですか。
私は皆さんが知らないと思いましたから「~という」を使いましたが、知っている人もいますね。

教師
教師
私はさっきリムさんという人から電話をもらいました。私はリムさんを知りません。
皆さんは知っていますか?

私も知りません。
僕も知りません。
私の兄です。
学生さん
学生さん

Memo

山本先生という先生が、3年前にいました。(私:知っている / みんな:知らない)
鎌倉という町を知っていますか。      (私:知っている / みんな:知っている or 知らない)
さっき、リムさんという人から電話があった。(私:知らない / みんな:知っている or 知らない)

 

Point

There are various cases where “to call” is used.
A: 田中さんという人から電話ですよ。 (A doesn’t know Tanaka.)
B: あっ、田中さんですね。(B knows Tanaka.)
B: 田中さん?だれだろう?(B doesn’t know Tanaka either.)

A: 今度「我が家」という店でパーティーをします。 (A thinks B doesn’t know it.)
B: 「我が家」?どんな店ですか? (B doesn’t know it.)
B: ああ「我が家」ですね。わかりました。(B knows it too.)

A: Bさん、田中さんから電話ですよ。 (A knows Tanaka.)
B: ああ、ありがとうございます。 (B knows Tanaka too.)

 
 
中級を学ぼう 日本語の文型と表現56 中級前期 第2版

新人君
新人君
「中級を学ぼう」is perfect for learners who have completed the beginner and intermediate levels.

Hmm,
the content is more substantial compared to “Let’s Go to Intermediate Level.”
先輩さん
先輩さん

中堅さん
中堅さん
It includes lots of practice in grammar, reading comprehension, and writing, so you can get by with just the textbook…

However, there isn’t enough practice with sentence patterns and some of the questions are too easy, so I think it would be better if teachers prepared them separately!!
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
I’m still not sure how to conduct my lessons, so I’ll use the teacher’s guide.「教師用の手引き」!

中堅さん
中堅さん
より使いやすく…
より経済的に…
よりスタイリッシュに…

何をさっきから見ているんだ?
オンラインショッピング?
ベテランさん
ベテランさん

新人君
新人君
最近、外出ができないですから、
よりオンラインの需要が増してきましたね。

彼女のように外に出ないで、
室内だけで過ごす人がより増えていくわね…
先輩さん
先輩さん

より

(Show the chocolate package)

教師
教師
これは新しいチョコレートです。
何と書いてありますか?

アーモンドチョコレート…
学生さん
学生さん

教師
教師
そこじゃありません。
その下です💦

よりおいしくなった。
学生さん
学生さん

教師
教師
はい。
よりは何ですか?

わかりません。
学生さん
学生さん

教師
教師
前に勉強しました。
「今年は去年より寒いです。」の中の「より」と同じです。
「よりおいしくなった」の「より」は「いつ」よりおいしくなりましたか。

たぶん、前のチョコレートです。
学生さん
学生さん

教師
教師
はい、そうです。
「よりおいしくなった」は前よりもっとおいしくなったの意味です。
よく書くときに使います。

Chalkboard writing

よりおいしくなった
(前よりもっと)おいしくなった。(It’s tastier than before.)

より忙しくなった。
(前よりもっと)忙しくなった。(It’s busier than before.)

より便利になった
(前よりもっと)便利になった。(It’s more convenient than before.)

 

練習

例 あのスーパーはリニューアルされて、より商品が探しやすくなった。

① 新しい技術を取り入れたので、このシステムアは(            )。

② この料理は 塩を少し入れると(           )。

③ この公園は(          )、より多くに人が訪れる。

④ このカメラはこのボタンを押すと(           )。

⑤ 彼女は髪を切って(           )。

⑥ 新しい線路が作られて、(           )。

⑦ (          )から、より彼のことがわかるようになった。

⑧ (          )てから、より家族との時間を大切にするようになった。

⑨ (          )て、より健康に気をつけるようになった。

⑩ (          )から、おいしくなった。